1. Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. (Stilstand is achteruitgang.)
2. Tomás ha dado en el clavo. (Dar en el clavo: In de roos [schieten])
3. Poderoso caballero es Don Dinero. (Geld regeert de wereld).
4. No es tan fiero el león como lo pintan. (De soep wordt niet zo heet gegeten als zij opgediend wordt).
5. Quien mucho abarca, poco aprieta. (Wie teveel hooi op zijn vork neemt komt niet vooruit).
6. No puedo verlo ni en pintura. (Je kunt iemand niet uitstaan, niet eens een schilderij van hem/haar).
7. Pablo siempre está a dos velas. (Pablo zit altijd op zwart zaad).
8. A palabras necias, oídos sordos. (Domme woorden verdienen dove oren).
9. Quien se fue a Sevilla, perdió su silla. (Opgestaan, plaats vergaan).
10. Sacar las castañas del fuego. (De kastanjes uit het vuur halen).

Oplossing vorige oefening:
1. menor, 2. menos, 3. hay tantos…como, 4. tanto como, 5. mayores, 7 igual de